Редакционные заметки и примечания из журнала «Время»

ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ИСТОРИЧЕСКОМ ОЧЕРКЕ М. И. СЕМЕВСКОГО «ЦАРИЦА ПРАСКОВЬЯ»

В февральской книге мы напечатаем историческую монографию М. И. Семевского «Царица Прасковья», не вошедшую по некоторым причинам в первый номер нашего журнала.

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ А. А ГРИГОРЬЕВА «О ПОСТЕПЕННОМ, НО
БЫСТРОМ И ПОВСЕМЕСТНОМ РАСПРОСТРАНЕНИИ НЕВЕЖЕСТВА
И БЕЗГРАМОТНОСТИ В РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ
ИЗ ЗАМЕТОК НЕНУЖНОГО ЧЕЛОВЕКА»

Хотя мы во многом несогласны с почтенным и, к сожалению, неизвестным нам автором, мы с удовольствием, однако, даем место статье его. Она откровенна, искренна, а едкость ее для многих из нас, людей издающих и пишущих, пройдет не бесследно. Мы же, с своей стороны, не разделяем того тонко-политического учения, гласящего, что не для чего посвящать непризванных (т. е. публику) в закулисные тайны литературы. Мы верим в прямое и здравое чутье масс и думаем, что честно высказанная правда никогда не повредит в глазах читателей ни литературе, ни тому уважению, которое должна питать к ней читающая и мыслящая публика, потому что без уважения не мыслима и сама публика..

ПРИМЕЧАНИЕ К РОМАНУ Э. ГАСКЕЛЛ «МЕРИ БАРТОН»

Печатаем этот интересный роман потому, что в нем живо очерчепы пых и страдания рабочего класса в Англии. Из всех европейских государств одна только Россия может смотреть с братским участием на все эти бедствия, на всю эту сословную ненависть, благодаря бога ей самой вовсе неизвестные. Надел крестьян наших землею спасает нас навсегда от этой страшной, повсюду зияющей теперь язвы, которая называется пауперизмом, или пролетариатом.

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ Н. Н. СТРАХОВА «НЕЧТО О ПЕТЕРБУРГСКИХ ЖУРНАЛАХ»

Непростительная ошибка! Модные картины до сих пор прилагаются к серьезнейшему из петербургских журналов — к «Отечественным запискам».

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ «МАДАМ ЛДФАРЖ (ИЗ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ ФРАНЦИИ»

Имя госпожи Лафарж известно во всем свете. У нас его тоже знают, но вместе с этим знают только одно, что она отравила своего мужа. Мы уверены, что весь этот возмущающий душу процесс известен очень и очень немногим. Вот почему мы решились напечатать его, несмотря на его кажущуюся известность. Он стоит того по многим причинам.

ПРИМЕЧАНИЕ К «ПОВЕСТИ ОБ ОДНОМ СУМАСШЕДШЕМ ПОЭТЕ»
П. А. КУСКОВА

«Повесть об одном сумасшедшем поэте» есть воспоминание друга о друге, уже не существующем. Мы не имели чести знать лично самого поэта и потому все похвалы, все достоинства и похвальные качества, приписываемые поэту его другом, оставляем на его совесть. Мы помещаем эти воспоминания, потому что изложение их показалось нам довольно оригинальным... Впрочем, об этом пусть судят читатели.

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ «ПО ПОВОДУ ОДНОЙ ДРАМЫ»

Даже и этой уступки не можем мы сделать противникам Пушкина. Татьяна — прелестнейший тип русской женщины и первый такой тип по времени в нашей литературе.

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ II. Л. КУСКОВА «ВМЕСТО ФЕЛЬЕТОНА»

В скором времени мы надеемся поместить обстоятельный разбор статьи г-на Щербины.

ОБЪЯВЛЕНИЕ О РОМАНЕ В СТИХАХ Я. П. ПОЛОНСКОГО «СВЕЖЕЕ ПРЕДАНЬЕ»
ОТ РЕДАКЦИИ

В следующей, июньской книжке «Времени» мы печатаем одно из замечательнейших произведений нашей текущей политической литературы — первые три главы из романа в стихах Я. П. Полонского «Свежее преданье». Мы говорим об этом произведении как о событии в литературе.

«ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ «ГЛАВНЫЕ ЧЕРТЫ ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ»

Три лекции, которые мы предлагаем читателям, принадлежат к вводным лекциям первого тома «Истории новой философии» Куно Фишера. Сами по себе они образуют почти строгое целое. Мы взяли их из перевода этой книги, приготовляемого г-ном Н. Страховым к печати.

ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ Н. Н. СТРАХОВА «НЕЧТО О ПОЛЕМИКЕ»

Конечно, такие надежды совершенщш утопия; но нельзя же иногда не потешиться утопией.

ПРИМЕЧАНИЕ К РАССКАЗАМ В. де ГАСПАРЕН «ГОЛУБЯТНЯ» И «БЕДНЫЙ МАЛЬЧИК»

В прошлом году в Париже вышла книга «Les Horisons Pro-chains»,1 имевшая огромный успех. Она вся состоит из мелких рассказов. Имя автора неизвестно, но, без сомнения, это женщина. Мы перевели из этой книги две прилагаемые повести, чтоб познакомить публику с новым талантом. Прибавим только, что талант этот, по преимуществу религиозный, к сожалению, вдохновляется более католицизмом, чем евангельским учением.

1 «Ближайшие горизонты» (франц.).

«ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ П. А. БИБИКОВА «ФЕНОМЕНОЛОГИЯ ВОЙНЫ»

Не разделяя всех мнений этой прекрасной статьи, мы с удовольствием печатаем ее как изложение сущности новой любопытной книги знаменитого французского публициста.

«ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ Н. С. ЛЕСКОВА «О РУССКОМ РАССЕЛЕНИИ И О ПОЛИТИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ КОМИТЕТЕ»

С удовольствием помещаем статью эту. Вопрос о колонизации в России так важен, что чем больше будут писать о нем люди бывалые и знающие предмет, тем лучше.